Revised Chinese Union Version 和合本修訂版 和合本修订版 available

The  Revised Chinese Union Version 和合本修訂版 和合本修订版 from the Hong Kong Bible Society is now available for theWord.

Since Chinese Union Bible’s first publication in 1919, it has gained wide acceptance into the Chinese Church and become over the years the authorized, canonical version for Chinese Protestants.  However, the Chinese language has undergone tremendous changes over the past decades.  Certain words and expressions that formerly sounded smooth and natural have since become unnatural and unintelligible.  In view of this, United Bible Societies held consultations in Hong Kong, Singapore and other regions as early as in 1983, to explain to Christian believers the need for a revision. 

Read more at the product pages:

Revised Chinese Union Version 和合本修訂版 和合本修订版, Simplified Chinese 简体版

Revised Chinese Union Version 和合本修訂版 和合本修订版, Traditional Chinese 繁體版

 

Monday, 19 March 2012
 
Back to News


Paid modules

IVP Bible Background Commentary, Old Testament
IVP Bible Background Commentary, Old Testament
One-of-a-kind commentary on the cultural background of the Pentateuch

Stay tuned!

theWord portable

Useful links

Download latest version

Browse module library

Check the forums

See screenshots

Visit the Guestbook

Email updates

Enter your email to be notified for updates on program and modules

  

Is it safe to give you my email?

Latest version

The latest version of theWord is 4.0.0.1342.

Find out how you can check what version you are using

Random verse

I am the vine, ye [are] the branches. He that abides in me and I in him, *he* bears much fruit; for without me ye can do nothing.  (John 15:5)