Good News Translation in Today's English Version with Apocrypha published
The GNT (also known as Today's English Version or Good News Bible) was one of the first meaning-based (or functional equivalent) translations of the Bible into English.
A very contemporary translation that is designed to be easy to read for those who are not familiar with the Bible. Also known as the Good News Bible, this translation of the Bible follows a dynamic equivalence theory of translation. Published in 1966, revised in 1992.
Monday, 04 April 2011
New International Version 2011
Includes more than 110,000 cross-references, translator's notes, passage headings, parallel passages, word of Jesus in red, poetry and prose text indentation.
Stay tuned!Follow @Bible_Software
Enter your email to be notified for updates on program and modules
The latest version of theWord is 22.214.171.1240.
Random verseFor let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus; who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God; but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in [the] likeness of men; and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and [that the] death of [the] cross (Philippians 2:5-8)