Good News Translation in Today's English Version with Apocrypha published
The GNT (also known as Today's English Version or Good News Bible) was one of the first meaning-based (or functional equivalent) translations of the Bible into English.
A very contemporary translation that is designed to be easy to read for those who are not familiar with the Bible. Also known as the Good News Bible, this translation of the Bible follows a dynamic equivalence theory of translation. Published in 1966, revised in 1992.
Monday, 04 April 2011
The New King James Bible
Includes footnotes, cross-references, red letters, OT quotes, passage headings, paragraphs and poetry formatting!
Stay tuned!Follow @Bible_Software
Enter your email to be notified for updates on program and modules
The latest version of theWord is 126.96.36.1992 published on Nov 24, 2012.
Random verseand all things [are] of the God who has reconciled us to himself by [Jesus] Christ, and given to us the ministry of that reconciliation: how that God was in Christ, reconciling the world to himself, not reckoning to them their offences; and putting in us the word of that reconciliation. We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were] beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God. Him who knew not sin he has made sin for us, that *we* might become God's righteousness in him (2 Corinthians 5:18)