deutsche Strongs

Diskussion auf deutsch

Moderator: HartmutP

Obelixus
Posts: 81
Joined: Tue Jun 22, 2010 2:28 pm
Location: Schweiz

Re: deutsche Strongs

Post by Obelixus »

Verzeiht wenn ich mich da auch gleich noch melden. Aber gibt es Neuigkeiten in Bezug auf ein Deutsches Stronglexikon? Ich wäre sehr daran interessiert. Wobei es mir dabei um Qualität geht, somit wäre ich auch bereit etwas zu bezahlen.

Herzlichen Dank für einen Hinweis.
biblestudy2009
Posts: 2
Joined: Tue Jul 20, 2010 10:05 am

Re: deutsche Strongs

Post by biblestudy2009 »

Momentan arbeiten meine Frau und ich an einer elektronischen Version des Strongs-Wörterbuchs, wobei wir uns zunächst auf den griechischen Teil konzentrieren.
Wir planen dieses im Rahmen des BibleStudy2009-Projekts (www.bs2009.net) Ende 2010 zu veröffentlichen - den griechischen Teil. Ein festes Entgelt für die Nutzung ist nicht geplant. Jedoch werden Spenden willkommen sein.

Die erwähnten Zefania-Module wurden automatisch generiert und dürften für eine ernsthafte Arbeit kaum zu gebrauchen sein.
ich_bins_raphi
Posts: 35
Joined: Mon Jan 03, 2011 7:06 pm

Re: deutsche Strongs

Post by ich_bins_raphi »

Hallo biblestudy2009!
Auf ihrer Website habe ich noch weitere Strong-Wörterbücher gesehen, welche im XML-Format verfügbar sein sollen. Wäre es möglich diese (und vielleicht auch die bisher nicht im .ont-Format erhältlichen Bibeln wie Zürcher, Menge, ...) offiziell umzuwandeln und auf theWord anzubieten?
Ich würde mich sehr über eine Kooperation freuen!
Liebe Grüße,
Raphael
conny81
Posts: 1
Joined: Mon Oct 26, 2020 11:50 am

Re: deutsche Strongs

Post by conny81 »

johannes wrote:Hallo Stephan,

grundsätzlich gilt nach (deutschem) Urheberrecht, dass ein Text erst dann frei verwendet und weitergegeben werden darf, wenn 70 Jahre nach dem Tod des letzten Bearbeiters (sei es der Autor selbst, der Übersetzer oder ein Redakteur, der den Text sprachlich modernisiert hat) vergangen sind.

http://www.gesetze-im-internet.de/urhg/ ... G001401377

Ausnahmen dazu gibt es nur mit ausdrücklicher Genehmigung der jeweiligen Rechteinhaber. Wenn Du zB in die Elb. Studienbibel reinschaust, wird dort sicherlich ein Hinweis sein, dass das Kopieren jeglicher Art und insbesondere digitaler Art untersagt ist. Auch wenn man noch soviel Aufwand darein steckt, den Text zu digitalisieren, ändert das leider nichts daran. Auch eine kostenlose Bereitstellung von Seiten des Rechteinhabers erlaubt noch keine Vervielfältigung (siehe die ganze E-Sword-Thematik) sondern nur die persönliche Nutzung.

Gruß,
Johannes
Kann man aber auch anders auslegen. Mittlerweile gab es meiner Auffassung nach einige Änderungen im Urheberrecht, kann man auch z.b. hier nachlesen. Demnach gibt es auch unbekannte Nutzungsarten u.a.
Post Reply